(1 голос, среднее 5.00 из 5)
Недоступен ни однин перевод.

Ответ киргизским провокаторам: Бодканд наша таджикская земля

В газете «Багыт.kg» и на сайте «Gezitter.org» опубликована провокационная статейка от 10-го октября с.г. под названием «Выявлен факт, доказывающий, что Мургаб – ……земля!» (Gezitter.org), которая, судя по содержанию и тенденциозности гроша единого не стоит. Авторы, вытащили карту 1927 года и голословно и без знания исторических документов в угоду одной из сторон, заявляют о принадлежности Мургаба – КР. Много чуши несут эти несостоявшиеся жёлтые авторы, подливая масло в  огонь. Как сведущий в вопросах работы с прессой, могу ответственно заявит, что эта статья не имеет ничего общего с интересами жителей КР, так как автор не осознаёт пагубность подобных заявлений, и претворения черной политической технологии, широко развернутой на деньги спецслужб. По-видимому, граждане Кыргызстана в пылу ярости и близорукости, свойственной потомкам кочевых пришлых племен, забывают, на чей земле они веками находятся, чью воду пьют, на каких пастбищах пасут свой скот. И естественно запамятовали о доброте, которая им всегда оказывали таджики в трудные времена. Воистину, народы не имеют постоянных друзей, а имеют постоянные  национальные интересы.

В школе мы зачитывались произведениями Чингиза Торекуловича Айтматова. Произведения искусства (так называл книги Айтматов), облагораживали нас молодых перед лицом жизненных неурядиц. Творчество настоящего мастера, который во времена застоя и идеологического прессинга говорил о манкуртизме, достойно к воздаянию и уважению. Особенно запомнились слова, которые приводятся в книге «И дольше века длится день»: «В условиях сегодняшнего дня, когда не просто появляются технические возможности для стабильного выхода в космос, но когда экономические и экологические нужды человечества властно требуют осуществления этой возможности, разжигание розни между народами, растрачивание материальных ресурсов и мозговой энергии на гонку вооружений есть самое чудовищное из преступлений против человека. И далее, осознавая, пагубность человеческой вражды весьма уместно писатель добавляет, что «Только разрядка международной напряженности может считаться прогрессивной политикой сегодня. Более ответственной задачи на свете нет. Если человечество не научится жить в мире, оно погибнет. Атмосфера недоверия, настороженности, конфронтации есть одна из самых опасных угроз спокойной и счастливой жизни человечества».

Для среднестатистического таджика труженика, коим я являюсь,  Айтматов-писатель  человек с большой буквой. Оглядываясь, на поведение оголтелых  и безответственных журналистов КР, которые подстрекают межнациоанлыне розни на подобие разных бакытов рука не поднимается  что-либо позитивное о них сказать. Вероятно для отдельных из них назидания великого Айтматова простое пустословие и ничего не означающая писанина, «переливание из пустого в порожное».

Таджики, к Вам я обращаюсь: Мы таджики, особенный народ, когда нагрянет враг мы объединяемся вокруг истинных лидеров, чтоб дать отпор, который мало не покажется. С другой стороны находимся во вражеском окружении, которое, каждый в силу своей испорченности требует определенной доли и репарации  от нас. Одному наш внешний вид не нравится, слишком нордический и на них не похожий, другой претендует на нашу воду и земли, третий готов, если не ответит мощно и соразмерно, заполняют страну всякой нечистью, начиная от убийц кончая заезжими террористами.

Предательство «соседей» вдвойне не приятно, что оно осуществлено в преддверии работы комиссии по демаркации с участием вице-премьеров двух стран.  Наверняка, «горбатого только могила исправить». Этим соседям не надо дифирамбы про поэтов и писателей читать, а дать жесткий и адекватный отпор, чтобы им мало не оказалось. Парадоксально, что деяния блогеров и журналюг разных мастей, на подобие газеты «Бакыт» и ей подобных разворачивается при явном попустительстве и преступном равнодушии киргизских руководителей, которые обязаны согласно двусторонним соглашениям и обязательствам, предотвращать подобные акции провокационного характера. Такой подход киргизской стороны говорит о том, что они потворствуют лицам, стоящим на позициях воинствующей племенной обособленности и сеющие семена вражды между двумя братскими народами, которые не склоны камни собирать, чтобы разбить головы друг другу, а принят гостей букетами цветов. Сообщая об изложенном случае, считаем, что обуздание действий подобных  лиц с нездоровой психикой и тем более, занимающих государственные посты, первоочередная задача сотрудников правоохранительных  органов КР.

Мы внимательно отслеживаем киргизский сегмент Интернета и всякие попытки высветит нас таджиков слабыми найдёт достойный и адекватный отпор.  До сих пор нами не примечено, чтобы кто-то из числа граждан РТ поливал грязью соседний народ. Но, похоже это временно. Зарвавшихся из цепи киргизских молодчиков в Бишкеке, надо ещё помнить, что они глазом не успеют моргнуть, как Бодканд (так по-таджикски называется область, временно отданный КР) будет нашим.

 

Замир Спитамен, председатель общественной организации «Бодканд наш», Таджикистан
Источник: https://publizist.ru/blogs/111153/33311/-

 

Председатель города

Заместители Председателя

Джамшед Набизода Джамшед Набизода Джамшед Набизода. Родился 9 мая 1981 года в городе Худжанде. По национальности таджик. В 2003 году окончил Таджикский университет права, биз...
Хомидзода А.А. Хомидзода А.А. Руководитель аппарата председателя города Хомидзода Абдувахоб Абдумаджид родился 8 июня 1978 года в городе Худжанде. По национальности...
Сангинова М. А. Сангинова М. А. Сангинова Муяссар Абдукахоровна родилась 15 октября 1979 года в городе Худжанде. По национальности таджичка. Имеет высшее образование. В 200...
Бахтиёр Бокизода Бахтиёр Бокизода Заместитель председателя городаБахтиёр Боқизода родился 28 июля 1983 года в городе Худжанде, имеет четыре высших образования: юридическ...
Гайбуллозода Х. Гайбуллозода Х. Первый заместитель председателя города ХуджандГайбуллозода Хайрулло назначен на данную должность по постановлению Председателя  города ...

Руководители структур

Джураева К. Я. Джураева К. Я. Джураева Кибриё Яхяевна. Родилась 9 сентября 1966 года в Б.Гафуровском районе, по национальности таджичка. Имеет высшее образование. В 1997 ...
Миробидова М. М. Миробидова М. М. Миробидова Муаттар Мирмухамедовна. Родилась 24 июня 1966 года в городе Худжанде, таджичка, образование высшее. В 1990 году окончила Таджикск...
Бобозода Т. К. Бобозода Т. К. Бобозода Толиб Карим родился 1 августа 1968 года в городе Худжанде, по национальности таджик, имеет высшее образование. В 1994 году окончил ...
Бободжонзаде А. Бободжонзаде А. Бободжонзаде Абдусалом родился 27 декабря 1966 года в районе Б.Гафуров. По национальности таджик, имеет высшее образование, в 1992 году...
Юсупов М. З. Юсупов М. З. Недоступен ни однин перевод.Юсупов Маъмурҷон Зулҳайдарович 1-уми июни соли 1981 таваллуд шудааст. Миллаташ тоҷик, маълумот олӣ мебошад. Соли...
Маликисломов Н. Н. Маликисломов Н. Н. Насим Маликисломов родился 23 октября 1986 года в городе Худжанде в семье служащего. В 1994 году пошел в среднюю школу №18 города Худжанда, ...
Юсуфӣ У. C. Юсуфӣ У. C. Недоступен ни однин перевод.Юсуфӣ Усмон Сиддиқзода 23-юми сентябри соли 1982 дар ноҳияи Бобоҷон Ғафуров таваллуд шудааст. Миллаташ тоҷик, ма...
Ӯлмасова Н. М. Ӯлмасова Н. М. Недоступен ни однин перевод.Ӯлмасова Нигина Маруфовна 08-уми октябри соли 1980 дар шаҳри Хуҷанд таваллуд шудааст. Миллаташ тоҷик, маълумоташ...
Абдуқаҳҳорзода Т. Абдуқаҳҳорзода Т. Недоступен ни однин перевод.Абдуқаҳҳорзода Таҳмина Солҳои 2000 - 2002-Лаборанти кафедраи забон ва адабиёти тоҷики Донишгоҳи давлатии Хуҷанд ...
Каримов А. А. Каримов А. А. Недоступен ни однин перевод.Каримов Азимҷон Акрамҷонович 1-уми январи соли 1998 дар шаҳри Хуҷанд таввалуд шудааст. Миллаташ тоҷик, маълумота...
Абдуллоев Ш. Д. Абдуллоев Ш. Д. Недоступен ни однин перевод.Абдуллоев Шукрулло Дадоҷонович 24-уми июли соли 1998 дар шаҳри Хуҷанд таввалуд шудааст. Миллаташ тоҷик, маълумот...
Воҳидов А.Б. Воҳидов А.Б. Недоступен ни однин перевод.Воҳидов Азамат Баҳодурович 6-уми июни соли 1974 дар н. Б.Ғафуров таваллуд шуда, миллаташ тоҷик, маълумот олии ти...
Пӯлотов М. М. Пӯлотов М. М. Недоступен ни однин перевод.Пўлотов Мунир Мухторович 12 августи соли 1973 дар шаҳри Хуҷанд таваллуд шуда, миллаташ тоҷик, маълумоташ олӣ меб...
Раҳмонова М. А. Раҳмонова М. А. Недоступен ни однин перевод.Раҳмонова Маҳфуза Абдуманоновна 12-феврали соли 1988 дар шаҳри Хуҷанд дар оилаи коргар таваллуд шуда, миллаташ т...
Диловарзода Д. Д. Диловарзода Д. Д. Недоступен ни однин перевод.Диловарзода Достон Диловар 21уми феврали соли 1996 дар шаҳри Бӯстон таваллуд шуда, миллатааш тоҷик, маълумот олӣ...